کشکول

صنعت گردشگری

کشکول

صنعت گردشگری

اجازه دهیم گردشگران به زبان خود ایران را ترجمه کنند

سیاست های جدید دولت یازدهم برای افزایش حضور گردشگران خارجی در کشورما ن با توجه به جاذبه های فراوانی که در سرزمین کهن ایران موجود است نیازمند راهکاریی نوین است و بدون تردید استفاده از فناوری های نوین در آن بی تاثیر نیست . همه می دانیم استفاده از نرم افزارها و البته گسترش حضور تلفن های هوشمند در زندگی روزمره ما باعث شده بسیاری از افراد بخشی از زندگی شخصی خود را در دنیای مجازی و بخصوص در  شبکه های اجتماعی سپری کنند .

ارتباط با بستگان و البته دوستان از طریق این شبکه های اجتماعی یکی از تفریحات و روش های نوین زندگی صنعتی امروز دنیاست که خوشبختانه یا متاسفانه رابطه ای تنگاتنگ با صنعت گردشگری یا به قول خودمان همان صادرات نامرئی برقرار کرده است بگونه ای که اکثر گردشگران از همان لحظه ای که تصمیم به سفر می گیرند با جستجو در میان خاطرات سفر گردشگران دیگری که قبلا به مقصد آنها سفر کرده اند سعی در افزایش اطلاعات خود از مقصد می کنند و در نهایت این خود آنها هستند که خاطراتشان و راهکارهای چگونه سفر کردن به آن مقصد را برای دیگران در شبکه های اجتماعی منتشر می کنند .

بنابراین یکی از راههای انتخاب مقاصد گردشگری توسط گردشگران قرن حاضر بررسی و دقت در گفته های به روز گردشگران همزبان یا بین المللی  دیگر از مقصد مورد نظرشان خواهد بود در حالی که بسیاری از همین شبکه های اجتماعی که از اصلی ترین ابزار گسترش تقاضای سفر در دهکده جهانی است در کشورمان بنابرسیاست های دولت ممنوعه اعلام شده و گردشگران هنگام ورود به ایران نمی توانند به ان دسترسی داشته باشند و خاطرات یا راهکارهای چگونه سفرکردن در ایران باستانی را برای دیگران منتشر کنند .

در حالی که همین نوشته هاست که می تواند با توجه به افزایش تقاضای سفر به کشورمان به راهکاری برای جلب نظر علاقمندان گردشگری در ایران منجر شود و بسیاری از کارشناسان همین موضوع را نقطه ضعفی برای صادرات نامرئی ایران می دانند.

شاید با خود بگوییم خوب هنگام خروج از ایران می توان این خاطرات را نوشت اما جای تردید نیست که پس از گذشت چند روز از سفر بسیاری از نکات ریز و ریزه کاری های مسافرت ها بخصوص آنهایی که با یک کوله پشتی سفر می کنند فراموش خواهد شد و در دنیایی از خاطرات دیگران که از اقصی نقاط جهان لحظه به لحظه منتشر می کنند فراموش می شود.

بنابراین بجاست که با توجه به نیاز اصلی گردشگران عصر ارتباطات با استفاده از جایگاه اصلی شبکه های اجتماعی امکان دسترسی حداقل گردشگران خارجی را هنگام اقامت در کشورمان برایشان مهیا کنیم تا آنها بتوانند با زبان خود ترجمه ای مناسب از ایران برای هموطنان خود یا دیگران داشته باشند نه اینکه ما برایشان از دیدنی های ایران بگوییم.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد